Смотрим вперед: японская компания ANA объявила дату начала полетов из Токио во Владивосток

Тема о том, что японские авиакомпании заходят во Владивосток с полетной программой – это настоящий прорыв в отношениях двух стран на сегодняшний день. Здесь хочется сделать небольшое лирическое отступление. Раньше, в начале 2000-х, все рейсы из Владивостока в сторону Японии выполняли местный авиаперевозчик «Владивосток Авиа». авиаперевозчики. Летали в Токио, Тояму, Ниигату. Но когда автомобильный бизнес сошел на нет, рубль сильно ослабил позиции по отношению к доллару, пассажиропоток снизился и остались только полеты в японскую столицу. Сами японцы мечтали о возобновлении рейсов в японскую глубинку, но выполнять их собственными силами, например, за счет местных лоукостеров, не спешили. За это время многое, что изменилось – активизировался корейский рынок и ушли в прошлое визы при посещении Страны утренней свежести, увеличилось число авиаперевозчиков на этом направлении, турпоток вырос в разы, российские авиакомпании стали расширять и полетную программу на Японию, и географию полетов, туристов между Приморьем и Японией становилось все больше и больше, причем с обеих сторон. А японцы все анализировали, планировали, мониторили…. И вот наконец, «гром грянул». Летом две крупнейших японских авиакомпании ANA и JAL объявили о своих планах: «Будем летать во Владивосток!» - заявили они. Были уже сделаны какие-то наметки в расписании, шло обсуждение слотов в международном аэропорту Владивостока, во Владивосток наведывались представители авиаперевозчиков и туркомпаний – надо же знать, куда будем возить японских пассажиров. Первый рейс запланирован на 16 марта 2020 года. На маршрут станет лайнер AirbusA320neo на 146 мест (138 в эконом-классе и 8 – в бизнесе). Полеты будут выполняться два раза в неделю – по понедельникам и пятницам. Билеты уже есть в системе. Агрегаторы показывают, что цена перелета туда-обратно эконом-классом с багажом, питанием, развлекательной системой на борту и, конечно же, легендарным японским сервисом от 11 600 рублей. Если цена останется на этом же уровне, то Япония и Приморский край могут стать друг для друга маршрутами входного дня – шопинг, театры, рестораны, природа, фестивали. «Для туркомпаний, работающих на японском направлении, заход японского авиаперевозчика – это новые возможности. Во-первых, увеличится поток японских туристов. Появятся новые целевые аудитории – молодежь, любители шопинга, поклонники этнотуризма и т.д. Компании будут выходить за рамки шаблонов и предлагать новые программы. Во-вторых, расширятся возможности и российских туристов, путешествующих в Японию. Как вариант, невысокие тарифы отразятся на увеличении пассажиро- и турпотока», - считает генеральный директор приморской компании-туроператора «Фрегат Аэро» Сергей Алексеев. Сегодня турпоток между Японией и Приморье растет, как на дрожжах. Обе стороны вкладываются в него всеми силами – обмены группами, культурные мероприятия, выставки, организация рекламных туров для представителей СМИ и турбизнеса, встречи бизнеса в формате В2В, перекрёстный год Японии и России, в следующем году это будет еже перекрестный год между регионами двух стран. «Заход японского авиаперевозчика отразится и на экономических отношениях Приморья и Японии в целом, и на туризме, как одной из отраслей экономики. Туризм и сфера гостеприимства смогут ощутить наибольший эффект от захода All Nippon Airways (ANA) в Приморский край. Авиаперевозчик предлагает крайне привлекательную стоимость перелета, что непосредственным образом скажется на итоговой стоимости турпакета. И для Приморского края, который стал популярным среди японских туристов, как место отдыха в рамках долгого уикенда, это безусловно привлекательно и ценно. Более того, компания ANA для того, чтобы раскачать это направление и привлечь наибольшее количество пассажиров, будет вкладываться самостоятельно в продвижение нашего региона. У компании колоссальный опыт и кредит доверия на внутреннем японском рынке, и это самым благоприятным образом скажется на информированности японцев о Приморском крае. Удобная логистика и возможность грузоперевозок будет востребована представителями бизнеса. Учитывая, что в следующем году во Владивостоке будет открыт отель под управлением японской компании Okura (прим: Hotel Okura Co., Ltd.), то это станет еще одним привлекательным вариантом в пользу принятия положительного решения при посещении Владивостока», - отметил врио вице-губернатора края Константин Шестаков. Справка: По данным международного аэропорта Владивосток только в сентябре на японском направлении пассажиропоток увеличился более чем в 2 раза (+110%). Всего же за 9 месяцев текущего года через приморские пункты пропуска в Японию по делам бизнеса, частным приглашениям и в качестве туристов отправилось 23 141 человек, что на 37,8% больше аналогичного периода прошлого года. За этот же период из Японии в Приморье приехало 28140 человек, рост составил 60%. За время действия электронной визы этой возможностью воспользовались 22 тысячи прибывших в регион в упрощенном порядке японцев. В Приморье работают более 30 предприятий с японским капиталом. Внешнеторговый оборот нашего края с Японией по итогам прошлого года составил почти 725 миллионов долларов. В общем, бизнесу есть где размахнуться. И новый авиаперевозчик будет, как нельзя, кстати. «Я думаю, что это, прежде всего, приведет к повышению качества сервиса. Это будет кардинально новый подход к обслуживанию пассажиров. Японские компании не просто заходят в новую точку и начинают летать, они выстраивают практически японскую инфраструктуру с японским стандартом сервиса, можно сказать приносят японскую философию. Надеюсь, что скоро мы сможем наблюдать, как в аэропорту Владивостока с багажом работают грузчики в белых перчатках, а в дождливую погоду на ленте они будут вытирают капли от дождя на чемоданах туристов. И я говорю это совершенно серьезно», - поделился своими размышлениями куратор российского рынка JNTO Валентин Шестак. Здесь стоит отметить, что пару лет назад в аэропорту Домодедово, увидев, как чемоданы пассажиров летят на ленту, японский авиаперевозчик нанял специального чемодана, чтобы тот ловил чемоданы пассажиров. В противном случае у каких-то чемоданов отлетали колеса, оббивались углы, отрывались ручки и т.д. Ситуацию активно обсуждали во всех соцсетях. По мнению самих японцев, сервис должен быть действительно сервисом, а не просто дежурной услугой, и в любом случае к клиентам и их вещам, в частности к чемоданам, необходимо относиться с уважением и аккуратно. Подобную картину можно увидеть в Японии в аэропортах, когда сотрудник компании аккуратно поправляет чемоданы на транспортерной ленте. И несмотря на то, что до выполнения первых рейсов еще почти пять месяцев, аэропорт Владивостока готовится к приемке рейсов японских авиакомпаний. Как пояснил Дмитрий Хазин, начальник отдела авиационного маркетинга Международного аэропорта Владивосток, выстраивается совместная работа по продвижению Владивостока, как туристического направления. Все-таки самолеты должны быть загруженными, а не летать вхолостую. Это и обучение сотрудников аэропорта, которые будут работать с авиаперевозчиками Страны восходящего солнца, японскому этикету. Сотрудники аэропорта Владивостока пройдут специальный курс обучения в Японии, чтобы постичь азы омотэнаси – японской философии гостеприимства, которая основан на предвосхищении желаний клиентов. Сам авиаперевозчик – ANA – подчеркивает, что что для японских туристов Владивосток – ворота между Евразией и Тихим океаном. И это так же «ближайшая Европа», до которой можно добраться из Японии примерно за 2,5 часа. «Ожидается, что в будущем между Японией и Россией будет рост обменов (культурные, спортивные, образовательные), увеличится число туристов, а также возрастут деловые потребности между государствами. И ANA будет и впредь способствовать расширению японско-российской маршрутной сети и дальнейшему обмену между двумя странами», - отмечено на сайте авиакомпании. Сейчас в Осаке проходит туристическая выставка Tourism Expo Japan. Среди экспонентов и японские авиаперевозчики, и приморские туркомпании, работающие с японским рынком.

Смотрим вперед: японская компания ANA объявила дату начала полетов из Токио во Владивосток
© SM News