Исполнительный директор Ассоциации туроператоров России Майя Ломидзе в программе «Умные парни» от 30 апреля 2025 года.
Зарубеж парадоксальным образом подешевел из-за курса рубля. Рубль укрепился и, соответственно, в рублях это стало чуть-чуть дешевле. Пускай на три процента, на четыре, но это стало всё равно дешевле. И вот этот сезонный рост цен был нивелирован курсом рубля, и это подстегнуло спрос на зарубежные направления. Е.ВОЛГИНА: 15:06 в столице. Радиостанция «Говорит Москва». У микрофона Евгения Волгина. Всем здравствуйте. Сегодня в «Умных парнях» Майя Ломидзе, исполнительный директор Ассоциации туроператоров России. Здравствуйте, Майя. М.ЛОМИДЗЕ: Здравствуйте. Е.ВОЛГИНА: Значит, мы в течение часа будем мечтать, планировать и, может быть, даже бронировать что-нибудь. Потому что решили мы посвятить нашу программу путешествиям в праздники и подготовке к лету. Потому что Российской Федерации, конечно, есть что предложить своему туристу, много всего. Есть статистика, как россияне планируют путешествия на майские праздники? Наверное, в феврале начали уже, да? М.ЛОМИДЗЕ: Да. Поскольку все за последние два года поняли, что чем ближе к дате вылета, тем всё будет дороже, соответственно, в феврале-марте, особенно в конце марта был пик запросов на майские праздники. Большая часть туров, больше 50% туров было уже продано. По нашей оценке, примерно три миллиона человек на майские праздники только клиентов туроператоров, это мы даже самостоятельный поток не можем отдельно ещё посчитать, три миллиона только клиентов туроператоров на майские праздники куда-нибудь да поедет в России. Е.ВОЛГИНА: Я понимаю. А какие тенденции вы отмечаете по сравнению с предыдущими годами? М.ЛОМИДЗЕ: Спрос явно вырос. Е.ВОЛГИНА: На внутренний туризм. М.ЛОМИДЗЕ: Да. Только на майские праздники где-то процентов на десять прирост, летом, мы думаем, он будет ещё больше. Тенденция довольно интересная, что всё это растет, несмотря на повышение цены. Е.ВОЛГИНА: Гуляют на последние? М.ЛОМИДЗЕ: Нет такого ощущения, что гуляют на последние. Как-то рыночная история, что раз люди готовы покупать по той цене, которая есть, значит, это не самая предельная цена. Е.ВОЛГИНА: Просто мы говорили со специалистами, например, которые билетами занимаются, они как раз говорили, что спрос превышает предложения. Вчера объясняли, почему в три раза где-то дороже становится, тем более, если покупать чуть ли не день в день, неделя в неделю. Говорят, что когда просто самолётов, например, будет больше, просто-напросто за счёт этого можно чуть-чуть цену сбить. М.ЛОМИДЗЕ: Это только про авиабилеты мы говорим, а есть ещё железная дорога, у которой есть, в общем, тоже предельная ёмкость. Но надо сказать, что ещё одна тенденция, но это, правда, не этого года, а уже последние два-три года, почти 50% отдыхающих на майские и летом отправляются на машинах. То есть не пользуются железной дорогой и самолётами. Е.ВОЛГИНА: От места проживания, какое максимальное расстояние люди закладывают, чтобы на машине поехать? Как далеко готовы ехать? М.ЛОМИДЗЕ: Расстояние получается довольно впечатляющим, потому что даже из регионов, например, Северо-Западного округа или даже из Сибири на машине едут, например, на юг, в Краснодарский край. Е.ВОЛГИНА: Да вы что, правда? М.ЛОМИДЗЕ: А если мы берём путешествие на машине, например, в пределах только Сибирского федерального округа, то минимальное расстояние 400-600 километров. Минимальное, подчеркну. В общем, тоже производит впечатление. Е.ВОЛГИНА: Просто сел и поехал. М.ЛОМИДЗЕ: Да. Это я уже не говорю о тех, которые из Москвы или, условно, из того же Ростова-на-Дону доехали до Чёрного моря. Е.ВОЛГИНА: Вы отмечаете тенденцию, что люди гуляют не на последние и готовы платить эти деньги, но готовы, потому что, скажем так, очень хочется отдыхать? Или поняли, что, в общем, за качество нужно платить? Или что здесь? М.ЛОМИДЗЕ: Требования к комфорту, безусловно, выросли. Это тоже нельзя сбрасывать со счетов. Увеличилась доля тех, которые, если не в премиальном классе, но если уж мы отдыхаем, мы хотим отдохнуть хорошо и комфортно. Такое тоже есть. С другой стороны, всё-таки большая часть, если брать по долям, это всё-таки эконом и средний ценовой сегмент. Поэтому, скорее, основная мотивация — мы хотим отдохнуть. Е.ВОЛГИНА: Какие регионы России стали самыми востребованными на май? М.ЛОМИДЗЕ: Тут на самом деле никаких открытий не произошло. Очень ожидаемо и прогнозируемо, Краснодарский край лидирует. Но, если говорить про динамику, то, конечно, динамика прироста, например, в Москве, Санкт-Петербурге какая-то невероятная, невероятное увеличение спроса. В Краснодарском крае самая маленькая динамика прироста — порядка 4%. То есть, мы говорим, совокупность выросла на десять, это значит, что где-то в Карелии выросла на 15, в Питере выросла на 15, в Краснодарском крае — на 4%. Но этот регион всё равно лидер. Е.ВОЛГИНА: Краснодарский край. М.ЛОМИДЗЕ: Краснодарский край. Е.ВОЛГИНА: Потому что тёплый. М.ЛОМИДЗЕ: Конечно. Там, так или иначе, море, там как бы теплее, во всяком случае, мы очень надеемся, что майские праздники, пускай не весь период, но хотя бы с какого-то момента перестанут нас подводить в плане погоды. Если говорить про пятёрку востребованный, Краснодарский край, как я сказала, первое место, Ставропольский край, Москва, Санкт-Петербург — это топ, Московская область. Это прям топы. Е.ВОЛГИНА: Интересно, куда едут жители Краснодарского края. Мне всегда было интересно. Не становится ли он для жителей Краснодарского края как-то краем исхода? М.ЛОМИДЗЕ: В этом году мы не подсчитывали, не смотрели статистику. Но по предыдущим годам была такая забавная статистика, что очень многие ездили в Крым. Е.ВОЛГИНА: Из Краснодарского края в Крым? М.ЛОМИДЗЕ: Да. Е.ВОЛГИНА: Но природа чуть-чуть отличается всё-таки, конечно. М.ЛОМИДЗЕ: Разная, да. Е.ВОЛГИНА: Особенно если в Крым степной поехать, это совсем другое. Хорошо. Но в Подмосковье, вот здесь тоже про подмосковный туризм интересно поговорить. Куда люди едут? Что хотят? И, самое главное, некоторые, конечно, пугаются цен, в Суздаль поехать, например. М.ЛОМИДЗЕ: Суздаль у нас уже Владимирская область, кстати. Е.ВОЛГИНА: Прошу прощения, да, Владимирская область. М.ЛОМИДЗЕ: Суздаль — это один из немногих городов, о котором, наверное, скоро мы заговорим, как об одном из немногих прецедентов овертуризма на территории России. Это когда туристов не то что больше, чем коренного населения, но туристы стоят в очереди практически везде: в рестораны, музеи, туалеты и так далее, и так далее. По крайней мере, совсем недавние показатели Суздаля говорили именно о такой картине. Е.ВОЛГИНА: А почему? Что за прецедент с Суздалем? М.ЛОМИДЗЕ: Маленький, уютный городок, практически не изменившийся за столетия, побывавший декорациями во многих художественных фильмах. Там действительно хорошие рестораны, там много хороших гостиниц, они все практически проданы на майские праздники. Е.ВОЛГИНА: Какие ещё подобные места в Подмосковье и ближайших областях выделите, куда едут? М.ЛОМИДЗЕ: Истринское направление, Звенигород, там тоже высокий спрос по понятным причинам, из-за ландшафта, природы и из-за объёма размещения, который предлагают эти районы Московской области. Но, в принципе, Московская область традиционно пользуется высоким спросом на майские праздники, потому что основной поставщик туристов, понятное дело, Москва. Соответственно, уровень цен, соответствующий доходу москвичей. Е.ВОЛГИНА: Нам как раз слушатель пишет: «Мы всё время ездили на российские курорты и пытаемся отдыхать в России, но цены выше крыши, нет желания. Гораздо выгоднее съездить куда-то за границу, чем переплачивать и не получать за это никакого комфорта вообще». Как-то очень радикально, мне кажется, всё-таки комфорт можно получить. М.ЛОМИДЗЕ: Всякое бывает. Всякое бывает. Если мы сравниваем цены на майские праздники, например, с перелётом, без возможности автомобильного сообщения, с перелётом тур, например, в Краснодарский или Ставропольский край на майские праздники и аналогичный тур, аналогичной продолжительности, например, в Турцию или Египет, то цены сопоставимы. Но там «всё включено», а у нас на завтраках. Е.ВОЛГИНА: Есть этому объяснение? М.ЛОМИДЗЕ: Есть. У нас спрос потенциально выше, чем на зарубежные туры. Это факт. Е.ВОЛГИНА: И сейчас тоже? М.ЛОМИДЗЕ: Конечно. Е.ВОЛГИНА: Потому что зарубеж подорожал или потому что к себе ближе? М.ЛОМИДЗЕ: Зарубеж парадоксальным образом подешевел из-за курса рубля. Рубль укрепился и, соответственно, в рублях это стало чуть-чуть дешевле. Пускай на три процента, на четыре, но это стало всё равно дешевле. И вот этот сезонный рост цен был нивелирован курсом рубля, и это подстегнуло спрос на зарубежные направления. Хотя как бы их не очень много. Это тоже, в принципе, пятёрка массовых стран, всем понятных. За границу выезжают 900 тысяч человек на майские праздники. А как мы с вами только что говорили по России, три миллиона. И то и другое через туроператоров. То есть понимаете, какая пропорция. Е.ВОЛГИНА: Для меня, честно говоря, было открытием, пока вы не сказали, что люди у нас покупают, видимо, пакетные туры внутри страны. Потому что мне казалось, что пакетный — это в большей степени про заграницу, про Турцию, Египет. М.ЛОМИДЗЕ: Есть разница в определении пакетных туров за границу и внутри страны. Покупают у туроператоров, безусловно, их доля растёт. Но, как правило, транспортную составляющую человек обеспечивает сам, в отличие от зарубежных туров. То есть в зарубежном туре перелёт включён, особенно если это чартер, потому что это, в общем, дешевле будет, чем самому покупать билет на регулярный рейс. Но если мы говорим, внутри страны, то, как правило, покупают размещение, потому что это размещение может стоить дешевле, чем самому забронировать. Я подчеркну слово «может», потому что это ещё зависит от гостиницы, она внезапно может поменять политику и предлагать туристу специальную цену, не такую, какую она предлагает через туроператора. Такое тоже бывает. Е.ВОЛГИНА: Что обычно в туры через туроператоров входит, если на три дня на май? М.ЛОМИДЗЕ: Размещение, какой-то набор экскурсий, которые турист может выбрать сам до поездки, у него есть, безусловно, возможность определиться непосредственно на месте отдыха уже, отправиться на винодельню, на агроферму или какую-то экскурсию продолжительностью, например, день. Трансфер или доставка до места отдыха. И, соответственно, сопровождение там с гидом, к кому-то можно обратиться и там, на месте, спонтанно решить. Наши туристы же любят спонтанные решения. Поэтому там, на месте, спонтанно что-нибудь себе придумать, разнообразить свой отдых. Е.ВОЛГИНА: Я помню разговоры с людьми, когда обсуждали тенденции, когда ещё вся заграница была относительно доступна, почему люди от пакетов отказываются. Потому что в пакеты иногда входили какие-то не очень качественные экскурсии, что-то такое, мол, самому можно было всегда в интересном месте поселиться, лучшую экскурсию взять и так далее. А в данном случае какие-то критерии качества гостиниц, критерии качества экскурсионных программ, ведётся какая-то статистика на эту тему? М.ЛОМИДЗЕ: В смысле, стало ли у нас лучше или хуже? Е.ВОЛГИНА: Стало лучше даже, продуманнее что ли? М.ЛОМИДЗЕ: Количество рекламаций, вообще претензий к нашему сервису за последние четыре года резко сократилось. Объяснений два. После пандемии народ сильно подобрел хоть к какому-нибудь виду отдыха. Е.ВОЛГИНА: Лишь бы куда-нибудь поехать. М.ЛОМИДЗЕ: Да. И уже стал в какой-то степени терпимее. А с другой стороны, то, что мы явно видим, есть повышение качества услуг. Я подозреваю, что у нас сейчас разорвётся монитор от сообщений, что ничего подобного, как мы ужасно отдохнули. Это всё тоже есть. Но надо понимать, что вот эта идефикс «сервис на территории России», надо как-то пересмотреть своё отношение к нему. Потому что проблемы с сервисом могут быть абсолютно в любой стране. Е.ВОЛГИНА: Конечно. М.ЛОМИДЗЕ: Я могу привести просто кучу примеров абсолютных туристических хитов, от Италии до Соединённых Штатов, где вопросы к сервису возникали с порога, их было много. У нас, например, если бы это было такое, то турист мог бы хлопнуть дверью и сказать вообще, верните мне деньги. Но проблемы с сервисом встречаются везде. Вопрос в количестве, в доли вот этого несоответствия цены и качества. Е.ВОЛГИНА: Самое главное, что есть несоответствие. Потому что я в прошлом году как внутри страны отдыхала, так и за границу ездила, есть у меня в Турции любимое место. И туроператор спрашивал: а точно ли вы хотите в этот отель, потому что у нас были люди, которые недовольны, условно, пластиковым стаканчиком, не вовремя поменянным полотенцем. Я говорю: подождите, дело не стаканчиках и не в полотенцах, дело в море и в виде из окна. Он: а, ну тогда да. М.ЛОМИДЗЕ: Вот. Поэтому сервис — это такое понятие, с одной стороны, оно, безусловно, значимое для индустрии гостеприимства и им нельзя пренебрегать. Но с другой стороны, зачастую это относительная история. Е.ВОЛГИНА: Новые точки на карте внутреннего туризма есть? Какие отметите? М.ЛОМИДЗЕ: Наверное, есть новая неожиданная такая тенденция, буквально вот этого года, она тоже, знаете, формировалась, формировалась — отдых в санаториях или в спа-отелях не на море. Е.ВОЛГИНА: Кислородные коктейльчики. М.ЛОМИДЗЕ: Например. Е.ВОЛГИНА: Душ Шарко. М.ЛОМИДЗЕ: Шарко, прекрасные терренкуры. Это санатории в средней полосе. Это, кстати, получается на майские праздники 35 тысяч рублей на человека за неделю. Это просто какая-то нереальная, сказочная цена, потому что в санатории, считайте, all inclusive, там трёхразовое питание. Е.ВОЛГИНА: Там ещё врач. М.ЛОМИДЗЕ: Конечно. Е.ВОЛГИНА: Там ещё лечебные процедуры. М.ЛОМИДЗЕ: А ещё может быть спа полноценное с массажиком, хаммамчиком и так далее. Поэтому это вот такая тенденция. Е.ВОЛГИНА: Кто задаёт такие тренды? Они сами открываются и идут через социальные сети и как-то себе маркетинговую стратегию продумывают, или люди просто пытаются найти, что есть ещё? М.ЛОМИДЗЕ: Спрос рождает предложения. Это идёт от людей. Знаете, что происходит интересного? Вы спросили про тенденцию. Наверное, самая интересная тенденция, была мечта, голубая мечта всего туристического бизнеса России — расширить зоны. Вот можно ли, чтобы как-то люди путешествовали не только в летние месяцы и не только в июле-августе, когда просто битком всё и везде. Из-за постоянно растущего спроса у нас сезон расширился практически везде, и люди ищут место, где не будет такого количества туристов. И, соответственно, будет иная цена. Вот, пожалуйста, эта ниша сформировалась. Е.ВОЛГИНА: Зимой я видела, мне попадались видео в социальных сетях, как люди едут на трёхдневные туры куда-нибудь в Мурманск смотреть китов и ещё вот в каких-то гигантских гидрокостюмах купаться в море ледяном. Это какая-то фантастика. М.ЛОМИДЗЕ: Да, ни на что не похожая, это приключение. Я не могу сказать, что это прям совсем дешёвая альтернатива. Е.ВОЛГИНА: А вы пробовали? М.ЛОМИДЗЕ: Нет, я только смотрела с берега. Е.ВОЛГИНА: Не дёшево, но интересно. М.ЛОМИДЗЕ: Конечно. Это незабываемо. Это незабываемо. Е.ВОЛГИНА: Игорь говорит: «Очень люблю вкусно поесть. А гастротуры есть?» Есть ли целенаправленный гастротур, чтобы не совместить, а прям поехать? М.ЛОМИДЗЕ: Есть гастрособытия, на которые приезжают люди. В том же Красноярске, о котором мы с вами коротко переговорили… Е.ВОЛГИНА: Да, для меня тоже открытием было осенью прошлого года. М.ЛОМИДЗЕ: «Дикий ужин», да, есть у них такой формат. Санкт-Петербург абсолютный хит в этом смысле, то есть всякие гастрособытия. Тот же Мурманск, фестиваль северной кухни, который проходит летом и длится больше недели, собирает кучу народа. Потому что там представлены все варианты северных специалитетов. Это интересно. Естественно, винодельческое, эногастрономическое направление, здесь у нас тоже полно всяких событий. Сырные фестивали. Есть гастрособытия, которые собирают, ну точно не десятки, а сотни человек со всей страны. Вот это можно назвать каким-то гастротуром. Е.ВОЛГИНА: Ребята в Красноярске мне, кстати, говорили, что они с Нижним борются за звание гастростолицы России, кстати. М.ЛОМИДЗЕ: А тем временем Казань уже закрепила это звание за собой. Е.ВОЛГИНА: Казань? М.ЛОМИДЗЕ: Да. Е.ВОЛГИНА: Интересно. Москву, кстати, называли кофейной столицей. М.ЛОМИДЗЕ: Теперь она будет чайной, потому что в Москве новая традиция — московское чаепитие. Е.ВОЛГИНА: Ну, конечно, фестиваль. М.ЛОМИДЗЕ: Конечно. Е.ВОЛГИНА: Это ответ на вопрос, пожалуйста, что мы определили, Казань, Питер, Красноярск, Мурманск… М.ЛОМИДЗЕ: Ярославль, Владимир, Петрозаводск — прекрасно. Петрозаводск — замечательно, карельская вся кухня, там замечательные просто кафешки. Новгород, причём Новгородская область даже, я сказала бы. Потому что не только в самом Новгороде, но и во всяких местечках вокруг можно прям местные, по старинным рецептам приготовленные попробовать. Е.ВОЛГИНА: Калитки. М.ЛОМИДЗЕ: Калитки, да, это карело-архангельская тема, пряники… Что есть везде? Пряники и Иван-чай. Вот за этим можно никуда далеко не ехать. А вот местное что-то попробовать, что только там готовят и только в этой локации можно отведать, ну это вот стоит путешествия, на мой взгляд. Е.ВОЛГИНА: «Сырная Кострома», — говорит Бузыкин, наш слушатель. М.ЛОМИДЗЕ: Конечно. Е.ВОЛГИНА: Сергей говорит: «А можно подробнее про Красноярск?» Кстати, от себя могу сказать, что для меня было большим открытием, хоть я по работе ехала, но я поняла, что, в принципе, на три дня, хоть пять часов лететь и четыре часа разницы, но вот на три дня — нормально. М.ЛОМИДЗЕ: А если ещё оттуда отправиться на плато Путорана, это дальше Норильска… Е.ВОЛГИНА: А есть? М.ЛОМИДЗЕ: Да, из Красноярска можно. Или, например, в город Енисейск, совершенно старинный, только восстановленный, фантастический, то, в общем, как бы длинный перелёт и стоимость перелёта вполне окупятся четырёх-, пяти-, семидневным пребыванием в этом замечательном регионе. Е.ВОЛГИНА: Интересно, влияет ли короткий срок, пока мы про май говорим, майских каникул на выбор форматов отдыха? М.ЛОМИДЗЕ: Формат отдыха в привязке к продолжительности отличается внутри страны и за рубежом. Зарубежные туры берут на неделю, на десять дней, с первого по десятое, то есть по максимуму используют так удачно сложившиеся майские праздники. Внутри страны четыре первых дня и четыре вторых. То есть, как правило, большинство туров на четыре дня. Формат отдыха — это, конечно, исключительно рекреация, потому что мало приключенческого, активного, больше рекреация, релакс, отдых, семейный такой, семей очень много, больше 60%. Поэтому можно сказать, что практически не повлияло. Е.ВОЛГИНА: Мне кажется, многие ещё просто отгулы берут на три дня и уже целенаправленно куда-то едут. М.ЛОМИДЗЕ: Возможно, они эти три дня проводят на даче, а дальше опять куда-то едут. Е.ВОЛГИНА: Как вариант, кстати, тоже. Слушатель говорит: «Можете акцентировать внимание, пожалуйста, на отдыхе с детьми на майские праздники? Что пользуется популярностью? Что интересно? Боюсь, наверное, что что-то интересное пропустил». М.ЛОМИДЗЕ: Слушайте, этот вопрос предполагает массу наводящих вопросов: с детьми какого возраста… Е.ВОЛГИНА: Давайте восемь плюс, школьники. М.ЛОМИДЗЕ: Восемь плюс — это уже побольше, это уже можно поехать в экскурсионку, это можно поехать по всему Центральному федеральному округу, по тому же Золотому Кольцу. Можно поехать в Питер, Ленобласть, в Карелию и там совместить познавательный тур с приключенческим, сплавиться там по какой-нибудь речке. Просто клещей много. Я бы на природу с детьми… Хотя у нас очень много людей этого не боятся. Е.ВОЛГИНА: Просто надо одеться по погоде. М.ЛОМИДЗЕ: Надо принять меры. Е.ВОЛГИНА: Да. М.ЛОМИДЗЕ: Надо принять меры, просто этот фактор надо учитывать. Есть много лагерей именно на майские праздники для детей всяких обучающих, активных, и есть родители, которые вполне детей отпускают. Я просто к числу таких родителей не отношусь, поэтому мало что подскажу в этом направлении. Если говорить просто о семейных турах, то абсолютно то, что подходит родителю, это подойдёт и ребёнку, потому что родитель же не может навредить собственному дитяти, правильно же. Е.ВОЛГИНА: Конечно. Имеет смысл сейчас уже говорить про речной туризм? М.ЛОМИДЗЕ: Конечно. Навигация уже открылась и уже всё продано, июль-август. То есть сейчас в связи с прохладной погодой на май и июнь есть ещё возможность что-то выбрать. Е.ВОЛГИНА: А флот есть? М.ЛОМИДЗЕ: Флот есть. Главное, чтобы была река. Реки мелеют. Е.ВОЛГИНА: Это правда, есть такая проблема. Интересно, кстати, сама тоже наблюдала, насколько интенсивным стал речной туризм, что, например, на реке Мологе тоже ходят вот эти теплоходы небольшие, ещё причём советских времён, они реставрированные. Останавливаются, например, в маленьком-маленьком, крохотном городе Весьегонске, выгружаются туристы оттуда и идут на завод плодовых вин, по-моему. А это когда-то было просто богом забытое место. Это, конечно, фантастический вид, что микропристань и там вот эта громадина останавливается. Лично наблюдала. Фантастика. М.ЛОМИДЗЕ: Завидово то же самое. Е.ВОЛГИНА: Да? М.ЛОМИДЗЕ: Да, там тоже сделали порт, туда тоже можно причаливать. Не знаю, в этом году есть ли в планах у речных операторов причаливать в Завидове, но это тоже прекрасная история. Ты причаливаешь, там огромный парк, можно остановиться на ночь, там есть небольшие глэмпинги, в общем, очень классно. Речная история, да, развивается, несмотря ни на что. Е.ВОЛГИНА: Мне интересно, кстати, что вот это развивается, потому что, условно, поменялось, может быть, образование в кадровом бизнесе или взгляд самих людей, которые в туристическом бизнесе работают? Потому что, по сути, открывают то, что было и так очевидно, но это всё было в каком-то летаргическом сне долгие годы, а теперь вдруг — так у нас же тоже круто. М.ЛОМИДЗЕ: У нас же есть нацпроект «Туризм и гостеприимство». Новый нацпроект, который запущен с этого года. Самая большая его ценность, что он предполагает довольно серьёзные вложения в инфраструктуру. Да, в основном речь идёт о гостиницах, но их тоже не хватает, честно говоря. И не только гостиницы, но ещё и создание курортов. Соответственно, когда мы говорим о развитии каких-то курортов, не только на май, там есть ещё проект внутри этого нацпроекта «Пять морей и Байкал»... Когда мы говорим о развитии курортов в разных регионах, не морских, то, соответственно, народ начинает думать, а как ещё можно добраться, что ещё можно предложить, кроме просто автомобильной дороги. И, наконец, увидели, что у нас очень много рек и есть возможность получить финансирование из федерального бюджета на развитие вот именно прибрежной истории. Е.ВОЛГИНА: Майя Ломидзе с нами, исполнительный директор Ассоциации туроператоров России. Слушатели нас, Майя, с вами благодарят за то, что у нас такой лёгкий, но очень полезный эфир. Один из слушателей пишет: «Я хоть никуда не собираюсь, но с удовольствием слушаю. Много всего открываю про нашу страну». М.ЛОМИДЗЕ: Может, соберётся после нашего эфира. Е.ВОЛГИНА: А Николай, кстати, вообще гениальную идею подаёт. «Нужно разработать программу туров для аллергиков. Каждую весну у моих проблема, куда повезти на две недели ребёнка». М.ЛОМИДЗЕ: Какой хороший вопрос. И это явно не Подмосковье то место, куда надо повезти ребёнка, это какое-то морское побережье. На море. Что тут скажешь? Е.ВОЛГИНА: К соснам. М.ЛОМИДЗЕ: Да. Е.ВОЛГИНА: В Карелию тогда ещё, тоже сосны. М.ЛОМИДЗЕ: Карелия, Калининград, Балтика вся наша, Ленинградская область подходит вполне. Ну и понятно, Крым, Краснодарский край. Е.ВОЛГИНА: Ну да, где берёза не цветёт. М.ЛОМИДЗЕ: Да. Е.ВОЛГИНА: Где есть пихты, ели, сосны и там нормально тогда будет. Мы с вами про Золотое Кольцо чуть-чуть обмолвились, но, оказывается, есть тема «Серебряное ожерелье». М.ЛОМИДЗЕ: Да, есть такая тема. Е.ВОЛГИНА: Об этом же уже можно говорить? Что это такое? М.ЛОМИДЗЕ: Конечно, можно. «Серебряное ожерелье» — это такой зонтичный бренд, который объединяет все маршруты и все туристические проекты в Северо-Западном федеральном округе. Что такое Северо-Западный федеральный округ? Это Санкт-Петербург как центр и ещё десять регионов: это Вологодская область, Архангельская, Карелия, естественно, Мурманская область, Калининградская область, Ненецкий автономный округ, не побоюсь этого слова, и, конечно, Ленинградская область. Во всех этих регионах этот проект «Серебряное ожерелье», который всех объединяет, помогает совместно продвигаться, не теряя при этом своей региональной уникальности и идентичности. Е.ВОЛГИНА: С логистикой там так же всё продумано, как с Золотым Кольцом? М.ЛОМИДЗЕ: Не получится... Новгород и Псков мы не назвали, боже мой. Е.ВОЛГИНА: Да, очень важно, конечно. М.ЛОМИДЗЕ: Да, это очень важно. С логистикой, как с Золотым Кольцом, не получится, потому что Золотое Кольцо — это был всё-таки единый маршрут, и при очень большом желании можно было сесть и проехать по всем пяти регионам. Здесь их 11, расстояния — это тысячи и тысячи километров. Я уже не говорю про Калининград, куда можно добраться только на самолёте. Поэтому я говорю, зонтичный бренд, потому что он помогает продвигать, например, северо-запад на международных рынках, он помогает создавать регионам свои какие-то межрегиональные маршруты: Псков — Новгород — Ленинградская область — Санкт-Петербург; Питер — Ленинградская область — Карелия — Вологда — Архангельск, который ещё несколько лет назад невозможно было себе представить, такой маршрут, потому что там тоже огромные расстояния. Но тем не менее сейчас они уже есть. Е.ВОЛГИНА: А на чём ездить там? М.ЛОМИДЗЕ: На машине. Е.ВОЛГИНА: Это всё для машины. М.ЛОМИДЗЕ: Это всё автомобильная история. В некоторых случаях поезда, но не везде. Е.ВОЛГИНА: Автобус, наверное, тоже тяжеловато, очень долго. М.ЛОМИДЗЕ: Да, смотря Вологда — Архангельск, тоже немножко тяжеловато на автобусе, на машине прям едет всё. Е.ВОЛГИНА: Слушатель спрашивает: «Про автомобильный туризм очень интересно, но понятно, что, например, хочу поехать на Чуйский тракт, но я же не поеду из Москвы на машине. А как у нас с бизнесом по аренде авто? Потому что сравнивать с Европой, там это на каждом шагу». М.ЛОМИДЗЕ: По аренде авто пока плохо, с каршерингом проще и это в отдельных локациях. А потом, почему бы не поехать на собственной машине из Москвы до Чуйского тракта? Последние несколько лет после пандемии развивается такая тема, называется «многофункциональные зоны придорожные», которыми занимается «Росавтодор». Это очень интересная история, потому что это действительно такое, знаете, как в кино. Ты можешь остановиться, у тебя здесь заправка, маленькая гостиничка, кафе, стоянка, ты можешь там даже переночевать. Правда, почему-то по умолчанию все понимают, что у нас ездят семьи с детьми, но, как правило, номера двухместные, максимум трёхместные. Для того чтобы большой семьёй остановиться, несколько номеров надо брать. Появилась сеть придорожных гостиниц, кажется, они называются «Помпончики». В общем, придорожная инфраструктура развивается очень активно. Поэтому я бы рекомендовала человеку, с арендой плохо, либо каршеринг, либо самому, но маршрут надо прокладывать и заранее выяснять, где там по дороге вот эти многофункциональные зоны. Е.ВОЛГИНА: По поводу ещё необычных направлений, если смотреть не ближайшие к Москве, например, области, а что-то подальше. Есть тема, например, промышленный туризм на Урале. Может быть, какие-то этнографические экспедиции в Сибири, что-нибудь такое. М.ЛОМИДЗЕ: Промышленный туризм у нас и в Москве есть, в общем-то. Е.ВОЛГИНА: Нет, если за пределы Москвы выезжать. Потому что москвичи, я знаю, тоже пытаются в праздники уехать, потому что сейчас будут толпы. М.ЛОМИДЗЕ: Челябинск — прекрасное место для того, чтобы освоить промышленный туризм. Вологодская область, конкретно город Череповец я бы прям рекомендовала. Тюмень, Тобольск, прекрасный не только своим кремлём и старой архитектурой, но там есть ещё предприятие «Сибур», его тоже можно посетить. Вот, пожалуйста, для промышленного туризма на самом деле неограниченные возможности у нас в стране. В общем, необязательно для этого ехать даже в Сибирь. Есть в Центральном федеральном округе, у нас есть в Ярославской области Музей гидроэнергетики и, соответственно, там тоже можно посетить гидроэлектростанцию. Возможностей масса. Е.ВОЛГИНА: И пускают? М.ЛОМИДЗЕ: Пускают… Надо смотреть расписание. Пускают не всегда, не по всем дням и так далее. Но надо смотреть. Есть Обнинск, в конце концов, с первой атомной электростанцией. Это просто фантастическая история. Просто фантастическая. Е.ВОЛГИНА: Тоже пустить могут, там посещение или нет? М.ЛОМИДЗЕ: Надо выяснять, потому что у них бывают периоды, когда не пускают, бывают периоды, когда они пускают. Е.ВОЛГИНА: Андрей пишет: «Проблемы не с сервисом, а с тем, что за условные 200 тысяч ты можешь получить несоответствие заявленного фактическому. Где-нибудь в Турции или Египте за эти же условные 200 получаешь all inclusive и ни о чём не думаешь». Да думаешь, Андрей, думаешь очень часто. Как раз когда Египет и Турция стали стоить 200 тысяч, тут люди-то ещё больше стали предъявлять претензий к привычным местам, потому что одно дело, когда за 40 ехал десять лет назад, а теперь за 200, извините, тут, в общем… Но другой момент. А как туроператоры адаптируются к дороговизне логистики? Тут какие-то альтернативы вообще возможны или нет? М.ЛОМИДЗЕ: Нет. Какие тут могут быть альтернативы? Что может сделать туроператор? Он может только взять чартер, слава богу, что хотя бы это возможно. Е.ВОЛГИНА: И всё, больше ничего. Я читала, что есть такое направление, вид туризма, называется slow travel, неторопливый какой-то туризм, это путешествие с погружением в местную культуру. А у нас такое есть? М.ЛОМИДЗЕ: У нас нет такого термина. Но я тут недавно выяснила, что у нас есть город, видимо, предназначенный для такого slow travel. Оказывается, есть международная ассоциация «медленных городов». Е.ВОЛГИНА: Да вы что? Как интересно. И что там? М.ЛОМИДЗЕ: Да. Единственный российский город, который туда вошёл до всех известных событий, по-моему, в 2021 году или в 2020-м, это город Светлогорск в Калининградской области. У него символ улитка. Это город, предназначенный для неторопливого отдыха и, что примечательно, для тех, которые даже живут немножко в другом ритме, эта неторопливость не раздражает. То есть это не похоже на то, что у тебя на глазах нагло тормозят, я бы сказала. Е.ВОЛГИНА: Да, если на юг поехать, там тоже своя специфика. А здесь как это проявляется, то, что «медленный город»? Что там медленно? М.ЛОМИДЗЕ: Ты там сам начинаешь двигаться не так быстро. Ты просто погружаешься в эту замечательную атмосферу и начинаешь двигаться в одном ритме с этим медленным, улиточным городом. Е.ВОЛГИНА: А что, кстати, по поводу Калининграда? Мне кажется, это такое место притяжения становится, едва ли не такое же популярное, как Краснодарский край. М.ЛОМИДЗЕ: Ёмкость не та, поэтому, конечно, такое количество туристов в Калининграде невозможно, как в Краснодарском крае. Краснодарский край больше 17 миллионов может принимать, Калининград, хорошо, если три-пять, и то основной спрос приходится всё равно на июль-август. Но справедливости ради Калининградская область состоит не только из балтийского побережья, хотя это, безусловно, магнит и единственный такой мотиватор для приезда. Калининградская область достаточно большая, есть восточная часть, где тоже сохранились старинные города. И для того, чтобы как-то уравновесить вот этот адский спрос на Куршскую косу и непосредственно на отдых на море, Калининград придумал веломаршруты по восточной части. И это как раз для тех, кто хочет в своём ритме, на своём любимом велосипеде либо на арендованном, там есть такая возможность, проехать по совершенно удивительной балтийской природе. Е.ВОЛГИНА: Насколько перспективно развивать экстремальные маршруты, например, в Арктику или в горы? М.ЛОМИДЗЕ: Экстремальные маршруты — это всегда риск для жизни. Они есть, их достаточно много, но есть настоятельная рекомендация, прежде чем отправляться в такой маршрут, оценить собственные возможности и силы физические. Обязательно убедиться, что группа зарегистрирована в МЧС. У нас последние несколько случаев, когда там произошли трагедии, и не все группы были зарегистрированы в МЧС, строго говоря, МЧС не знало даже, кого спасать. Я могу сказать, что у нас в стране для экстремальных видов отдыха очень много регионов приспособлены. Там не нужно придумывать инфраструктуру, там всё готово. Но главное, чтобы человек понимал, что это специфический вид туризма. Е.ВОЛГИНА: Вы имеете в виду именно горы? М.ЛОМИДЗЕ: И горы, и Север. Е.ВОЛГИНА: И Север тоже. М.ЛОМИДЗЕ: Конечно. Е.ВОЛГИНА: Есть у многих людей теперь мечта поехать на ледоколе, пойти на ледоколе по Арктике. М.ЛОМИДЗЕ: Эту мечту надо исполнить. Поверьте мне, я это делала летом прошлого года, будучи совершенно мерзлявой и не предполагая, что я могу получить удовольствие от посещения Северного полюса. Е.ВОЛГИНА: Вы на ледоколе ходили? М.ЛОМИДЗЕ: Да, на ледоколе «50 лет Победы». Из Мурманска, кстати говоря. Это ни с чем нельзя сравнить. Вообще ни с чем. Е.ВОЛГИНА: Есть просто ещё модное направление, кто-то едет на наш Север, а кто-то едет через ЮАР туда, вниз. М.ЛОМИДЗЕ: На Южный полюс. Е.ВОЛГИНА: На Южный полюс. М.ЛОМИДЗЕ: Есть один важный нюанс. До Южного полюса, как до полюса, невозможно добраться. То есть с момента причаливания судна, ледокола, там тоже ледоколы, до того, чтобы дойти до Южного полюса, это много-много километров. Это ещё отдельное довольно большое путешествие в окружении пингвинов и, соответственно, сопровождающего персонала. До Северного полюса ты доходишь прямо вот до этой точки, этих 90 градусов. Е.ВОЛГИНА: Она как-то обозначена? М.ЛОМИДЗЕ: Да. Она обозначается, то есть сразу показывает капитан, всем транслирует, что мы дошли. Не знаю, там про всё можно сказать «самое удивительное» — и это самое удивительное, и то самое удивительное. Там же нет земли. Ты выходишь на лёд и ты понимаешь, что под тобой, собственно, просто сильно замерзшая вода. Е.ВОЛГИНА: А там бездонный океан. М.ЛОМИДЗЕ: Абсолютно, действительно бездонный океан. Есть ещё такая фишка… Собственно, я компанию не могу назвать, потому что это будет реклама. Но есть такая фишка потрясающая. Мы все встали в круг, все пассажиры ледокола, вокруг этого Северного полюса, точка была обозначена, и у нас было самое быстрое кругосветное путешествие. Потому что мы пересекли абсолютно все параллели, пройдя по кругу вокруг Северного полюса. И это очень прикольно. Е.ВОЛГИНА: Тут остаётся людям только выбрать. Кто-то говорит: как выбрать, Арктика или Антарктида? Ну, кого вам больше хочется увидеть, белых медведей или пингвинов. Потому что они не встречаются. М.ЛОМИДЗЕ: Нет, они не встречаются никогда, а белые медведи, мы видели семь белых медведей. И это просто… Я же говорю, про всё можно сказать, что неповторимо, незабываемо. Невозможно оторваться. То есть мы все фотографировались, стоя на борту и смотря на этих очаровательных и очень агрессивных существ, надо сказать. Е.ВОЛГИНА: Киты и белые медведи — это вообще объекты для фотографирования прошлой зимы, судя по социальным сетям. Это прям очень, очень модная штука сейчас, конечно, отправиться и смотреть. А что касается, например, заброшенных метеостанций, что-то ещё? Понятно, что туда крайне сложно добраться. Но у нас же есть туризм, такой экстремальный, понятно, когда люди на заброшенные здания ходят или ещё что-то. А здесь заброшенные метеостанции, на Севере. М.ЛОМИДЗЕ: Да, есть, мы их тоже посещали. Е.ВОЛГИНА: Это тоже входит? М.ЛОМИДЗЕ: Да. Е.ВОЛГИНА: Как интересно. М.ЛОМИДЗЕ: И это тоже… Е.ВОЛГИНА: Остатки прежней цивилизации. М.ЛОМИДЗЕ: Да. Это очень похоже на декорации к какому-то фильму, потому что мы зашли внутрь, мы видели эту рубку, мы видели какие-то оставленные вещи. Это не сделано специально для туристов. Как оставили, так и осталось. Из-за того, что мороз, в общем, мерзлота, соответственно, это всё покрывается каким-то серебристым налётом. В общем, от этого совершенно захватывает дух, потому что ты там проводишь минуту, а кажется, что ты прожил какое-то кино. А цветы полярные… Е.ВОЛГИНА: В период цветения. М.ЛОМИДЗЕ: Да. Е.ВОЛГИНА: Очень красиво. М.ЛОМИДЗЕ: Полярные маки. То есть всё уникально. Е.ВОЛГИНА: В общем, надо. Надо, надо туда абсолютно. М.ЛОМИДЗЕ: Надо. Е.ВОЛГИНА: Что-то, что раз в жизни нужно точно сделать — это отправиться на Север. Ещё на северное сияние ездят смотреть, но это зимой, конечно же, в основном. М.ЛОМИДЗЕ: Да. Ну, опять же, в Московской области тоже, говорят, теперь частенько встречается, в Ленинградской области. Но лучше всего, конечно, это Мурманск, это Нарьян-Мар, тоже вообще какие-то невероятные цвета были там. Е.ВОЛГИНА: Майские праздники с Дальнего… Хотя нет, я, кстати, была пару лет назад на майские праздники, как раз на Дальний Восток вылетала, тоже на четыре дня. Тоже на четыре дня вариант туда отправиться. М.ЛОМИДЗЕ: Прям четыре дня, столько лететь. Е.ВОЛГИНА: Но хорошо, красиво. Красиво. С Дальним Востоком, что интересного отметите, если на лето? М.ЛОМИДЗЕ: Слушайте, Дальний Восток, и Сахалин, и Камчатка — как бы две совершенно разные. Есть, в конце концов, Хабаровский край, есть Приморье, где можно совместить посещение природных объектов и вот это наслаждение всей этой восточной, дальневосточной экзотикой с абсолютно цивилизованным времяпрепровождением в городе, с посещением ресторанов, театров, ночных заведений. Е.ВОЛГИНА: Музеев. М.ЛОМИДЗЕ: Прогулками и так далее. Поэтому Приморский край. Давайте начнём открывать Дальний Восток с Приморья. Е.ВОЛГИНА: Интересно. Не знаю, правда, запустили ли вот этот паром, который долго-долго строили и долго-долго он стоял, который должен был сократить время как раз от Владивостока до Сахалина. Не знаю, запустили ли. М.ЛОМИДЗЕ: Не знаю пока, может быть, этим летом запустят. Е.ВОЛГИНА: Планировали. Слушатели спрашивают: «Коснитесь, пожалуйста, мая коротенько в СНГ. Потому что Узбекистан, например, стал экзотическим направлением. Не были, но очень хочется. Что посоветуете?» М.ЛОМИДЗЕ: Почему стал? Он всегда был, это прям восточная сказка — Узбекистан. Это вкусно, ярко. Главное — не в июле. Е.ВОЛГИНА: Жарко? М.ЛОМИДЗЕ: Это очень жарко. В июле очень жарко. То есть в Узбекистан поехать осенью самое оно, когда второй урожай собран, когда всё ещё яркое и цветёт. Либо весной, либо осенью. Я не могу сказать, что это очень дешёвое направление, но спрос очень вырос, просто на порядки вырос в Узбекистан. Е.ВОЛГИНА: Потому что красиво, наверное, колоритно. М.ЛОМИДЗЕ: Это красиво. Это всегда интересная история, что Самарканд, что Хива, Бухара. Ташкент, он такой, более для сити-тура такого, а Самарканд, Хива и Бухара, все три города совершенно разные, у каждого города своя история. И это тоже «Тысяча и одна ночь», просто это «Сказки Шахерезады». Я уже не говорю о том, сколько подарков можно привезти, вкусных и красивых. Е.ВОЛГИНА: Какие ещё направления из СНГ? М.ЛОМИДЗЕ: Очень хороший вопрос про СНГ, потому что мы тут выяснили, что есть несколько стран, куда можно поехать без загранпаспорта. Для кого-то это может быть актуально. Белоруссия, Армения, Казахстан и Киргизия. Вот, пожалуйста, без загранпаспорта можно совершить полноценную туристическую поездку. Самая дешёвая из перечисленных, конечно, Белоруссия. И транспортная логистика удобная, и там все варианты отдыха, от санаторно-курортного до городского, и даже можно купаться в озёрах и реках. Собственно, наши туристы это прочувствовали. Е.ВОЛГИНА: Там памятные места ещё. М.ЛОМИДЗЕ: Безусловно. То есть, кроме познавательного, это ещё и абсолютная рекреация и расслабление. Казахстан — от горных лыж, летом, правда, не сильно актуальных, но тем не менее, до тоже всех вариантов активного, приключенческого и познавательного отдыха. Но он менее востребован. То есть из всех перечисленных самые продаваемые — это, конечно, Белоруссия и Армения. Е.ВОЛГИНА: Почему Белоруссия, кстати, держится в плане недорогого места? М.ЛОМИДЗЕ: Батька, видимо, так сказал. Е.ВОЛГИНА: Да? Вот оно, роль личности в истории. Как интересно. «Хива умопомрачительный город», — говорит Андрей, наш слушатель. Слушатель пишет: «Посещали Узбекистан. Такая красота, так вкусно. Привезла лишние три килограмма, но ни грамма не жалею». М.ЛОМИДЗЕ: Вот. Е.ВОЛГИНА: «Любим выезжать на день-два в спа-отели. Дороговато, если сравнивать с теми же самыми Турцией и Египтом, но сервис обычно очень высокого уровня в наших спа-отелях», — говорит Андрей. М.ЛОМИДЗЕ: В наших спа-отелях категории «пять звёзд» — да. Почему я говорю, что у нас подтянулся сервис? Потому что очень многие правильные зарубежные кейсы были правильно, соответственно, адаптированы к нашим условиям и к запросам наших туристов. Е.ВОЛГИНА: Даже такое выражение слышала, что успели люди поездить по Европе, привезли всё самое интересное, улучшили и оставили. М.ЛОМИДЗЕ: Да. Е.ВОЛГИНА: Вот как-то так. М.ЛОМИДЗЕ: Да. Е.ВОЛГИНА: Особенно это про наши города. Наталья пишет: «Правильно ли я понимаю, что сейчас уже нет такого, что мы город какой-нибудь реставрируем только к глобальному событию. Глобальных событий каких-то, типа чемпионата, не предвидится, но города причёсываются, потому что нашли золотую жилу в виде туристов, которые хотят путешествовать, тратить деньги и смотреть, открывать для себя новое». М.ЛОМИДЗЕ: Если так ёмко и общо, да, очень точное замечание у слушательницы Натальи. Да. Е.ВОЛГИНА: Ещё такой момент. КНДР. М.ЛОМИДЗЕ: Батюшки. Е.ВОЛГИНА: Есть, что сказать интересного про Северную Корею? М.ЛОМИДЗЕ: Мост будем строить… хрустальный. Это была шутка. Про хрустальный была шутка, про мост — нет. Е.ВОЛГИНА: Но это же интересное направление. М.ЛОМИДЗЕ: Весьма. Е.ВОЛГИНА: Вы были? М.ЛОМИДЗЕ: Нет. Е.ВОЛГИНА: Нет? М.ЛОМИДЗЕ: Пока не довелось. Но я рекомендую. Наверное, мы одна из немногих стран, где путешествие часто превращается в путешествие на машине времени. То есть ты можешь попасть, как мы говорили, заброшка, ты попадаешь в какие-то места, которые не менялись 70 лет, 100 лет почти не менялись, и это произошло не сознательно, не осознанно. А можешь попасть в какое-нибудь внезапно будущее. Можешь попасть в параллельную реальность. Вот КНДР, мне кажется, один из таких вариантов. Е.ВОЛГИНА: Есть вариант, что как-то интенсивнее будет, может быть, туристический обмен, как это в принципе с ними работает? Или пока сложно говорить? М.ЛОМИДЗЕ: Пока сложно говорить, потому что это очень регулируемая отрасль на той стороне. Не то, чтобы ходить строем, но просто так приехать и свободно погулять, как любят наши туристы, не очень получится. Е.ВОЛГИНА: В начале нулевых годов были отчаянные люди, среди журналистов в основном, которые ездили по каким-то заброшенным местам, бывшим лагерям в Магадане, когда 400 километров ещё на тракторе надо ехать до ближайшего населённого пункта, по медвежьим тропам идти. Есть такой вариант? Нет? Сами экстремалы для себя это оставляют? М.ЛОМИДЗЕ: Нет, есть такие туры, есть такой вариант, конечно, и предлагают в основном, естественно, в Сибири и в Заполярье. Да, есть такой вариант. Е.ВОЛГИНА: Это через агентство покупается? М.ЛОМИДЗЕ: Да. Е.ВОЛГИНА: Серьёзно? М.ЛОМИДЗЕ: Да. С сопровождением. Мне кажется, это очень правильная история, когда ты это делаешь не сам, когда есть люди, которые тебя сопровождают, если что, тебе помогут, объяснят и предостерегут от каких-то неправильных шагов не по той медвежьей тропе, например. Е.ВОЛГИНА: От неправильных шагов в кусты какие-нибудь, а там медведь, например, ждёт. Такое тоже может быть. М.ЛОМИДЗЕ: Да. Шаги в кусты неизбежны на таких маршрутах, поэтому значимость человека возрастает на порядок. Е.ВОЛГИНА: Евгений говорит: «Объездил полстраны еще в десятые. Теперь приходится ездить по новой, потому что многие города сильно изменились». Другой слушатель говорит: «В России стоит поездить, просто чтобы убедиться, что одной проблемой стало меньше — дороги стали очень хорошие». М.ЛОМИДЗЕ: Да, это правда. Е.ВОЛГИНА: Дороги хорошие, да. М.ЛОМИДЗЕ: Практически везде, да. Е.ВОЛГИНА: Какие тенденции вы ещё определите на ближайший даже не сезон, а, может быть, какие-то тенденции долгоиграющие во внутреннем туризме? Есть смысл что-то определять? М.ЛОМИДЗЕ: Из того, что мы перечислили уже, это растущая доля тех, кто будет передвигаться на собственных автомобилях. Это абсолютная тенденция. Соответственно, развитие придорожной инфраструктуры — это тоже тенденция. Е.ВОЛГИНА: Кемпинги, глэмпинги, да? М.ЛОМИДЗЕ: Придорожная инфраструктура — это стоянки, туалеты, рестораны и маленькие гостинички, в которых можно остановиться по пути следования куда-то. Это то, чего у нас отродясь не было. А вот теперь это действительно формируется. На мой взгляд, это прямо тенденция последних нескольких лет. На это выделяются средства, этим занимается федеральный бюджет. Тенденция на оздоровление, спа, занятия собственным здоровьем, физическим и душевным. Без фанатизма, но с комфортом. Это тоже тенденция, которую мы наблюдаем. То есть любой вариант, который можно назвать санаторно-курортным, бальнеологией, это востребованная тема. И увеличение доли тех, кто путешествует со своими детьми разного возраста, в том числе с младенцами — это тоже ещё одна тенденция. Е.ВОЛГИНА: Майя Ломидзе была с нами, исполнительный директор Ассоциации туроператоров России. Майя, спасибо. Ждём снова. М.ЛОМИДЗЕ: Спасибо.