Новости путешествий
Отдых в России
Личный опыт
Заграница
Лайфхаки
Путеводители

Какие обычные манеры русских туристов могут возмутить жителей Запада

Русские люди щедры на доброту, но некоторые привычные нам поступки у жителей других стран могут вызвать недоумение или даже обиду.

Какие манеры русских туристов возмущают жителей Запада
Фото: Кадр из фильма "Бриллиантовая рука"Кадр из фильма "Бриллиантовая рука"

Каждый советский пионер твердо знал: уступить место бабушке или дедушке в троллейбусе или автобусе — долг истинного ленинца. Да и сегодня молодежь уступает место, если родители не совсем махнули рукой на воспитание своих отпрысков. Русские пенсионеры обычно улыбаются, благодарят и принимают помощь, воспринимая ее как дань уважения и внимания к старшему поколению.

Видео дня

Совсем другой реакции следует ожидать, если уступить место европейскому или американскому пенсионеру. Там делать подобное не принято. Считается, что таким поступком человек более младшего возраста подчеркивает свое превосходство. Я моложе, здоровее, счастливее — и постоять могу. А вам, старому, больному и немощному, лучше присесть! Европейские пенсионеры не выносят, когда им напоминают о возрасте, ведь на пенсии большинство переживает вторую молодость: с головой уходят в хобби, много путешествуют, заводят новые знакомства.

В Швеции в общественном транспорте лучше не подсаживаться к пассажирам, если рядом есть отдельные свободные места. Шведы считают, что усевшийся рядом незнакомец нарушает их личное пространство.

Конечно, русская женщина и коня на скаку остановит, и в горящую избу войдет, но в России пока еще жива традиция холить и лелеять слабый пол не только 8 марта. Поэтому русские мужчины продолжают открывать дверь перед женщиной и пропускать ее вперед, подавать руку при выходе из транспорта, помогать с тяжелыми сумками. И большинство женщин реагируют на это застенчивой улыбкой и благодарностями.

А вот француженка или бельгийка на такие проявления внимания посмотрит с подозрением: уж не попахивает ли тут сексизмом и не хочет ли этот мизогинист напомнить, кто в доме хозяин.

Не всегда традиционное русское радушие и искренность могут расценить правильно. Если в русский дом принято приходить с бутылкой хорошего вина, то немцы такому гостю и обидеться могут. Щепетильные немцы сразу начнут подозревать: что же, хозяйское вино настолько плохое, что потребовалось приносить с собой?

У русских принято желать друг другу здоровья, а вот голландцы воспримут такие пожелания как нелицеприятный намек. Посчитают, что у того, кому адресовано «Будь здоров!», со здоровьем, видимо, не все в порядке.

В кармане каждого русского почти всегда есть жевательная резинка, и нет ничего зазорного в том, чтобы предложить ее другу или коллеге. Но не дай бог проявить подобную щедрость в Сингапуре.

Обнаруженная в любом виде жвачка (в кармане, во рту, в мусорке, на оборотной стороне стола) приведет к необходимости раскошелиться. За жевание придется заплатить тысячу сингапурских долларов (примерно 28 тыс. российских рублей), а если таможенный контроль найдет «контрабанду» в кармане или в багаже — в 100 раз больше. Местные жители боятся жевательной резинки как огня, поэтому считают каждого любителя освежить дыхание почти закоренелым преступником.

Сингапур вообще славится как страна с одной из самых строгих систем штрафов. Например, ту же сотню сингапурских долларов придется заплатить туристу за еще один безобидный поступок — кормление птиц в общественном месте. И слезливое русское «Птичку жалко!» на сингапурского полицейского точно не подействует.